好好学习天天向上用英语怎么说
Study hard and make progress everyday.
这种翻译是正确的,而且更适合用在书面化。直译是“努力学习并且每天都取得进步”,翻译得简明扼要。尤其是make progress用的非常传神,整个形式结合的很完美,大家可以在写作文时使用这种译法。
例句:Our teacher tells us that study hard and make progress everyday.
老师每天都在告诉我们要好好学习天天向上。
另外一种:Study hard all the way and be better day by day.
这句英语里all the way表示“坚持不懈,勇往直前”,含有好好学习的决心。这句翻译也使用了前后音节数相同和押韵的原则。
好好学习天天向上,将来报效祖国的英文
好好学习天天向上,将来报效祖国 Studyhardeveryday,thefuturetoservethemotherland 好好学习天天向上,将来报效祖国 Studyhardeveryday,thefuturetoservethemotherland
相关问答
问1:嗨,我想知道“好好学习,天天向上”这句中文用英语怎么表达呢?
答1:嘿,这句话用英语可以说成 "Study hard and make progress every day"。
问2:那这句英文表达的是同样的意思吗?有没有什么特别的含义?
答2:对呀,这句英文的意思和中文是一样的,都是在鼓励人们要努力学习,不断进步。"Make progress every day" 特别强调了每天都要有所成长。
问3:我听说这句话是毛泽东主席说的,是真的吗?它在英文里也有类似的影响力吗?
答3:没错,这句话确实是毛泽东主席说的,它在中国有着深远的影响,鼓励了一代又一代人,在英文里,虽然它可能没有同样的历史背景,但这句话作为一种励志口号,同样可以激励人们努力学习,追求进步。
问4:那如果我想在英语社交场合用这句话,应该怎么表达才更自然呢?
答4:在英语社交场合,你可以稍微调整一下,比如说 "Keep learning and striving for improvement every day" 或者 "Keep pushing yourself to learn and grow daily",这样的表达更符合英语习惯,同时也能传达出同样的积极向上的精神。
本文来自作者[植伊芃]投稿,不代表众度网络立场,如若转载,请注明出处:https://zhdu.cn/zlan/291.html
评论列表(4条)
我是众度网络的签约作者“植伊芃”!
希望本篇文章《好好学习天天向上用英语怎么说 好好学习天天向上英文》能对你有所帮助!
本站[众度网络]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:好好学习天天向上用英语怎么说Study hard and make progress everyday.这种翻译是正确的,而且更适合用在书面化。直译是“努力学习并且每天都取得进...